CRITICAL ACCLAIM

“Here is a singer of unnerving ability, blessed with a muscular but flexible sound, plenty of tonal color and technical proficiency -- not to mention a full helping of charismatic good looks.”
Joshua Kosman, The San Francisco Chronicle, August 19, 2003

 

Alceste / Festival d'Aix-en-Provence

Une incarnation accomplie, tout comme celle du ténor Joseph Kaiser, décidément l'une des plus belles voix du moment, dans un français impeccable. full review 
- Le Figaro, Christian Merlin, July 07 2010

Au deuxième actele roi Admète paraît, sauvé : le ténor américain Joseph Kaiser, déjà apprécié dans le répertoire français (le rôle-titre du Fortunio d'André Messager, salle Favart, cette saison), l'incarne avec une flamme idéale. full review 
- Télérama, Gilles Macassar, July 5 2010

A ses cotés, Joseph Kaiser, découvert à Paris dans Fortunio, est un Admète idéal. full review 
- ResMusica, Maxime Kaprielian, July 13 2010 

Gesungen wird von den beiden Protagonisten in der kargen Möblierung exzellent: Joseph Kaiser, der König, tritt mit kräftigem, ungepresst gradlinigem Tenor hervor und mit warmer Emphase für die innig geliebte Gattin. full review 
- Deutschlandfunk, Frieder Reininghaus, July 5 2010

Ihr ebenbürtiger Partner Joseph Kaiser fügt Sinnlichkeit hinzu, unterstützt von Ivor Bolton, der die Pariser Fassung der Oper mit einem nun klangvolleren Freiburger Barockorchester dirigiert. full review 
- Wiener Zeitung, Johannes Wetzel, July 7 2010

 Den singt Joseph Kaiser mit viriler, doch flexibler Kraft. full review 
- Die Welt, Manel Brug, July 13 2010

 

Fortunio/ Opéra Comique

Depuis ses Lenski de Salzbourg on sait que Joseph Kaiser a la voix du Bon Dieu, mais où-a-t-il été pêcher ce français parfait ? L’incarnation est décidément émouvante, grand garçon benêt que l’amour vient faire vaciller, composition admirable tenue avec beaucoup d’art. full review 

After his performances of Lenski in Salzburg, one knows that Joseph Kaiser is blessed with a heavenly voice. But where did he learn such perfect French? His incarnation of Fortunio is uncommonly moving. He artfully plays the lovestruck clown. An admirable and enduring composition.
- ConcertClassic, Jean-Charles Hoffelé, December 10, 2009  

***

Fortunio, pourtant, vient du Canada ; s’agissant de Joseph Kaiser, on ne s’en plaindra pas. Absent de la générale pour cause d’extinction de voix, il aborde la première avec des moyens quasi intacts, maîtrisant ses mots et son style, ni trop léger ni trop puissant, d’une élégance suprême dans la conduite de la ligne. Il impressionne aussi par la profondeur de l’incarnation du chandelier souffrant et jouissant, égaré dans la vilenie du monde, donnant à Fortunio des accents à la Lenski – à Salzbourg, en 2008, le sien nous avait conquis – ou à la Werther – le « Il est son amant ! », à la fin du troisième acte, pourrait faire écho au « Un autre ! son époux ! » à la fin du premier de l’opéra de Massenet. Bref, il a tout compris. full review 

Yes, Fortunio comes from Canada, but when it comes to Joseph Kaiser, no reproach can be made. Although he was unable to sing at the general rehearsal, he regained his talents in time for the premiere. He was master of words and style. His singing was supremely elegant. His profound interpretation of Fortunio, a bonehead character – suffering and relishing – lost in the villainous world was also impressive. Lenski and Werther were resonating with Fortunio. Werther's line in the third act – "Il est son amant" – echoed Fortunio's own words – "Un autre! Son époux!" – in Massenet's opera. In short, Joseph Kaiser has got it all.
- ConcertoNet, Didier van Moere 

***

Fortunio, le timide révélé par l’amour, a trouvé en Joseph Kaiser, jeune ténor venu du Canada, un porte-parole idéal, timbre à la fois clair et émouvant, projection et diction impeccable, il fait passer en subtilité toutes les facettes du personnage. full review 

Shy Fortunio, transformed by love, has found in Joseph Kaiser an ideal spokesman. His clear and heart-moving timbre, combined with his faultless projection and diction enlivened [Fortunio's] character traits with great subtlety.
-Webthea, Caroline Alexander, December 15, 2009 

***

Il est vrai que la distribution est exclusivement francophone, à l’exception notable du rôle titre, interprété par Joseph Kaiser, qui se tire à merveille de ce difficile exercice : il faut vraiment tendre l’oreille pour noter un léger accent. Ce n’est pas la seule qualité du ténor canadien ; il campe avec naturel un Fortunio promenant avec maladresse son mal-être. La voix, parfois entachée d’un léger vibratello dans le medium, est d’une grande clarté et se fait éclatante dans ses déclarations enflammées à Jacqueline (mais presque trop virile pour le timide jeune homme !). full review 

The cast is exclusively French, apart from the leading role, sung by Joseph Kaiser, who succeeded at this difficult challenge. One must pay stringent attention to detect even the slightest accent. This is not the only quality of the Canadian tenor. Singing this part seems natural for him: he wanders onstage showing Fortunio's uneasiness and melancholy mood. His voice – sometimes marked by a slight vibratello in the middle register – is very bright, even dazzling when Fortunio fervently declares his love to Jacqueline (but a bit too virile for such a shy young man!).
-Forum Opéra, Antoine Brunetto, December 10, 2009

***

Tendre, ardent, nuancé, le Fortunio du ténor Joseph Kaiser fait légitimement fondre le coeur de Jacqueline. full review 

Tender, fiery, nuanced, Joseph Kaiser's Fortunio truly makes Jacqueline’s heart melt.
- La Croix, Emmanuelle GIULIANI, December 11 2009

***

Il faut dire qu'il a bien du charme, ce Fortunio. Le jeune ténor canadien, Joseph Kaiser, étonnant mélange de Werther enfant et de possible Wozzeck, possède une projection puissante et un timbre émouvant, qui sait passer de la caresse à la véhémence.

We must confess: this Fortunio is uncommonly charming. Young Canadian tenor Joseph Kaiser – an intriguing mix of young Werther and potential Wozzeck – is possessed of strong projection and moving timbre, which can switch from tenderness to vehemence in an instant.
- Le Monde, December 14 2009

***

Fortunio, le naïf qui s'ouvre à l'amour, est le ténor canadien Joseph Kaiser : un chant naturel, spontané, derrière lequel se devine l'expérience du mozartien. full review 

Fortunio, the naive boy who opens up to love, is portrayed by Canadian tenor Joseph Kaiser. His mozartian skills are shining trough his natural and spontaneous singing.
- Les Echos, MICHEL PAROUTY, December 14 2009

***

Joseph Kaiser, simplement idéal dans le rôle-titre, est un grand garçon dégingandé embarassé de lui-même et qui phrase admirablement le français. full review
- ResMusica, Nicolas Pierchon, December 13 2009

 

Millenium Park Concert, Chicago Lyric Opera

Ryan Center alum Kaiser provided an evening highlight with an ardent, uncommonly refined account of Don Jose’s Flower Song from Carmen... full review
- Lawrence A. Johnson, Chicago Classical Review, September 12, 2009

Ryan Center alum and rising Met star Joseph Kaiser thrilled with an impassioned "Flower Song" from Bizet's "Carmen" and later helped lead the charge in the closing trio from "Faust."... full review
- Chicago Sun Times, Laura Emerick, September 14, 2009 

 

Salzburger Festspiele Theodora

Einen starken Eindruck hinterliess Joseph Kaiser als Septimius, Freund des Didymus und bemüht, den Gouverneur von Antiochia in seiner Wut auf Theodora zu besänftigen. Seiner Arie, in der er von Flora und Venus singt, die sich an Theodoras Leid nicht ergötzen, wurde heftig applaudiert. Eine erstaunlich wandelbare, sehr händeleske Stimme.
- Rossignols, August 30, 2009

Canadian tenor Joseph Kaiser was a vocally lithe and fiery Septimius...
- Expatica, August 10, 2009

 

Deutschen Radio Philharmonie Saarbrücken Kaiserslautern

“Wer hätte das gedacht? Man geht zu Annette Dasch, der Sopranistin mit der weichen, runden Stimme, die in den vergangenen Jahren - auch durch eine Salzburger "Armida" und einen Echo Klassik - eine raketengleiche Karriere hinlegte. Man geht zu Christoph Poppen, der mit seiner Deutschen Radio Philharmonie Saarbrücken Kaiserslautern doch immerhin für Aufsehen sorgt. Und am Ende freut sich und erobert die Herzen des Publikums ein Dritter: Joseph Kaiser, von Beruf: Tenor.

Natürlich hatte Kaiser erstklassige Hilfe beim Abschlusskonzert des Heidelberger Frühling. Vom Hitfabrikanten Verdi. Der leidenschaftlichen Trauer des Macduff ("O figli miei!" aus Verdis "Macbeth") um seine geschlachteten Kinder verlieh Kaiser so ziemlich alles, was ein Publikum zum Rasen bringt: Emphase, schluchzende Authentizität und tenoralen Glanz. Dieser Glanz ist bei Kaiser nicht hell poliertem Golde gleich wie einst bei Pavarotti. Er ist auch nicht fast blendend wie der eines Heldentenors. Er schimmert seidenmatt und edel. Eine Stimme, die man jederzeit wieder hören will.

Dieser besonders gelungene Programmteil warf über den Rest des Abends einen leichten Schatten. Da waren die drei Szenen aus Berlioz' "Béatrice et Bénédict", in denen Dasch und Kaiser, vom Orchester eine Spur zu laut begleitet, dem französischen Fach Tribut zollten. Da war Daschs "Mia madre" aus Verdis "Otello" mit den schönen Englischhorn-Passagen und dem wiederkehrenden Weidenlied ("O Salce"), das Dasch gut, aber nicht nachdrücklich genug gestaltete (sie schien nicht optimal vorbereitet). Und da war auch das Duett aus Rossinis "Otello", in dem Dasch mit lukullischen Lyrismen und quirligen Koloraturen bewies, dass ihre Heimat stilistisch vielleicht doch eher hier ist als bei Berlioz und Verdi. Mendelssohns "Schottische" zum Abschluss. Insgesamt ein schöner Abend.”
Stefan M. Dettlinger, Mannheimer Morgen, April 27, 2009

...............................................................................

Shakespeares Paare besingen die Liebe

Kein Dramatiker hat so viele Komponisten inspiriert. So war „Shakespeare in Opera“ ein reizvolles Thema für eine Operngala, die sich in wohltuender Weise vom üblichen Sammelsurium an Bravourarien abhob. Sopranistin Annette Dasch, ihr kanadischer Tenorpartner Joseph Kaiser und die Deutsche Radio Philharmonie Saarbrücken Kaiserslautern unter Christoph Poppen beschränkten sich auf vier Opern. Poppens Moderation erleichterte das Verständnis.

Als archetypische Paare standen außer Othello/Desdemona und Romeo/Julia auch Béatrice und Bénédict im Mittelpunkt. Das Liebespaar aus der gleichnamigen Oper von Berlioz machte den Anfang. Im Dialog „Comment le dedain“ wetzten die Sopranistin und der Tenor aufs Vergnüglichste die Zungen — sie mit schnippischer Bissigkeit, er mit beträchtlichem komischem Talent den heldischen Don Juan heraus kehrend. In der Szene „Dieu! que viens je d’entendre“ ließ die Sängerin die stolze Schöne dank einer Traumvision ihre Liebe entdecken. Sie sang zärtlich bis leidenschaftlich, unangestrengt in der Höhe, auch im Forte nie hart. Nicht nur ihr warmer, lichter Sopran, auch Kaisers schlanker Tenor verströmte französischen Schmelz. Beide Stimmen fügten sich im Duett wunderbar harmonisch zusammen Die Künstler waren auch darstellerisch stimmige Partner. Ihr schauspielerisch verdeutlichender Vortrag wirkte natürlich und nicht aufgesetzt...  full review
- Eva Schumann, Offenbach-Post online, May 04 2009

 

Elias, Orchestre Métropolitain du Grand Montréal

Les trois chanteurs canadiens ont été prophètes en leur pays, avec d'excellentes voix féminines et, au dessus du lot, un Joseph Kaiser exceptionnel (voix, présence, projection, prononciation)... full review
- Christophe Huss, Le Devoir, 04 November 2008

 

( Page 1 of 4 ) Next